sobota, 30 września 2023

Drobiazgi...

 


3 część:

Zawsze Ona przyciągała Pająki... i musiała się z ich pajęczyn uwalniać.

Zadawała sobie pytanie... dlaczego...?

Ona czytała zachłannie od małego i już jako dorosła osoba trafiła na pierwszą książkę Joanny Chmielewskiej: Klin.

(Ma do tej pory, wszystkie jej książki, zaczytane, z pozaginanymi rogami kartek, podkreśleniami ważnych dla niej części, i uwagami na marginesach.)

W jednej z nich -  Wszyscy jesteśmy podejrzani - Trafiła Ona na opis prokuratora, który stał się potem nie-przyjacielem bohaterki.

I ta postać pojawiała się w w następnych książkach Joanny Chmielewskiej. Często gdzieś w tle...

W roku 1992 - W samochodzie on i Ona, słuchali pięknie czytanej książki Joanny Chmielewskiej. Wracali z Lublina. 

W pewnym momencie, było coś na temat, prasowanej koszuli przez bohaterkę... i coś o rękawie tej koszuli...

W samochodzie atmosfera zgęstniała, nie padło żadne słowo, i tak w tej gęstej atmosferze dojechali do celu. 

Reszta okryta zapomnieniem.

- Nie tylko w tych książkach Joanna Chmielewska pisała lekko i dowcipnie na temat Pająków  obojga płci, do ostatniej napisanej przez autorkę książki, zawsze było coś na temat  Pająków i ich Przeciwieństw. -

I teraz Ona trafiła na Matrę Obuch i wszystkim czytającym, lubiącym komedie kryminalne, poleca. Czytajcie, śmiejcie się...! I dowiadujcie... wiedza podstawą jest i basta!




ps: tłumaczenie bardzo dobre. Prawie idealne!


piątek, 29 września 2023

Drobiazgi...

                                                     

 2 część:

                            Motto: Nie rób drugiemu co tobie niemiłe.

Czytam, od małego, trwa to już 71 lat. Bez przerwy, każdego dnia, czasami kilka godzin! Dzięki książkom, pismom, od kilkudziesięciu lat telewizji, od kilkunastu internetowi, uczę się!

                          Motto 2: Wiedza podstawą... istnienia. - moje.

Kiedyś napiszę o autorkach komedii kryminalnych, które miały wpływ na moje życie.  Niespotykane... ?

 Gdyby zadać pytanie ogółowi kobiet, okazało by się, że nie jest to takie rzadkie!

Wczoraj czytałam, i znowu trafiłam na temat którym jestem teraz zajęta w realu. Ja to przeżyłam nie wiedząc jak postępować, teraz wiemy na ten temat... WSZYSTKO... No prawie.

Następny cytat, leciuteńko zmodyfikowany.

Ona - Czemu ja takie osoby przyciągam? Może to ze mną jest coś nie tak?

On   - Z tobą jest wszystko dobrze.. Nawet bardzo.  Aż za bardzo i dlatego...

Ona - Doklejają się do mnie takie...

On  - Pająki?

Ona - Tak... pająki to trafne określenie i ich sieć.

On  - Piszą o różnościach, ale w tym tańcu ważna jesteś tylko ty. Bo na drugiego człowieka nie mamy zbyt wielkiego wpływu ale na siebie już tak.

Ona - Czyli mucha?

On  - Muszka... Muszka - powtórzył - Pająki wręcz przepadają za takimi wrażliwymi muszkami, które za dużo czują i więcej myślą o innych niż o sobie...

Ona - To się nazywa EMPATIA - Poprawiła z nutą gorzkiej ironii.

On  - Tak. NADMIERNA empatia.

    W dodatku taka, której sobie samej nie dajesz. Pająki wręcz przepadają za muszkami które uważają, że są WSZYSTKIEMU WINNE.

Ma traduction, car la traduction automatique ici, imprime des bêtises.

Devise : Ne faites pas aux autres ce que vous ne voudriez pas qu’on vous fasse.

Je lis depuis que je suis petite. Non-stop, tous les jours, parfois pendant plusieurs heures ! Grâce aux livres, aux magazines, à la télévision, à Internet, j'apprends. 

Devise 2 : La connaissance est la base de... l'existence.

Un jour, j'écrirai sur les auteurs de comédies policières qui ont influencé ma vie. Du jamais vu... ?

 Si vous posiez la question aux femmes en général, il s’avèrerait que ce n’est pas si rare !

Hier, je lisais et encore une fois je suis tombé sur un sujet qui m'occupe actuellement dans la vraie vie.

Je l'ai traversé sans savoir quoi faire, maintenant nous le savons... TOUT... Enfin, presque.

Citation suivante, légèrement modifiée.

Elle - Pourquoi j'attire de telles personnes ? Peut-être qu'il y a quelque chose qui ne va pas chez moi ?

Lui... C'est  très bien avec toi.  A la perfection, et c'est pour ça...

Elle - Ils me collent comme ça...

Lui... Des araignées ?

Elle - Oui... araignées est le bon mot et leur toile.

Lui - Ils écrivent sur les différences, mais dans cette danse, toi seul compte. Parce que nous n’avons pas beaucoup d’influence sur les autres, mais nous avons une influence sur nous-mêmes.

Elle - Alors je suis comme une mouche ?

Lui - Une petite mouche - répéta-t-il - En fait, les araignées aiment les mouches sensibles qui ressentent trop et pensent plus aux autres qu'à elles-mêmes...

Elle... Ça s'appelle EMPATHIE, corrigea-t-elle avec une pointe d'ironie amère.

Lui - Oui. Empathie EXCESSIVE.

     D’ailleurs, celui qu’on ne se donne pas. En fait, les araignées aiment les mouches, qu’elles pensent COUPABLES de TOUT.


J'écris le 30 septembre 2023

La traduction du polonais vers le français me paraissait encore imprécise. Je l'ai un peu modifiée. Il doit être compréhensible pour ceux qui lisent le français.




czwartek, 28 września 2023

Drobiazgi...

 



Jak wiecie czytam ostatnio komedie kryminalne. Odkrywam nowych autorów, i mam dużą uciechę... no nie zawsze.

Wczoraj przeczytałam i tu cytuję lekko przetworzone, piszę w tłumaczu bezpośrednio, i przekopiuję:

Stracić kontrolę.. Niewybaczalne...

Tacy osobnicy... skrupulatnie planują, i to realizują, a nam pozostaje tylko tylko czekać na ich BŁAD.

                     -----------------------------------------------

I jak się wobec takich zachować?

To wcale nie takie proste, nawet Specjaliści nie zawsze wiedzą z kim mają do czynienia.

                    ------------------------------------------------

Manipulator, czaruś, ma niesamowite gadanie, no aż się chce z kimś takim...być Kompletnie!

                    ------------------------------------------------

Ma zaburzoną empatię, czyli zdolność czucia tego, co czują inni, ale ściemnia że zdolność ma.

Jest całkowicie wyprany z poczucia winy. To ty będziesz mieć problem, nie on. Jednocześnie, ma w sobie coś takiego, że mu od razu ufasz, i kręci tobą jak chce...Urodzony AKTOR!

Te dwie twarze, jedna do uwodzenia, druga ta prawdziwa, do nękania, sprawiają, że tak trudno ich rozpoznać.

Teraz wkleję tłumaczenie na francuski, bo to jest ważne:

Perdre le contrôle... Impardonnable...

De telles personnes... planifient méticuleusement et mettent en œuvre, et tout ce que nous pouvons faire, c'est attendre leur ERREUR.

                      ------------------------------------------------

Et comment se comporter à leur égard ?

Ce n'est pas si simple, même les Spécialistes ne savent pas toujours à qui ils ont affaire.

                     ------------------------------------------------

Manipulateur, charmeur, il a un discours incroyable, on a juste envie d'être avec quelqu'un comme ça... Complètement !

                     ------------------------------------------------

Il a une empathie altérée, c'est-à-dire la capacité de ressentir ce que ressentent les autres, mais il prétend en avoir la capacité.

Il est totalement dénué de tout sentiment de culpabilité. C'est toi qui auras le problème, pas lui. En même temps, il y a quelque chose chez lui qui vous fait immédiatement confiance, et il vous excite comme il veut... ACTEUR né !

Ces deux visages, l'un pour la séduction et l'autre vrai, pour le harcèlement, les rendent si difficiles à reconnaître.

Mój komentarz:  istnieje jeszcze jedna twarz: i to jest szczyt aktorstwa...

jak cię widzą tak cię piszą! Taką twarz znają tylko OBCY.

Bez SKAZY...!

Mon commentaire : il y a un autre visage : et c'est le summum du jeu d'acteur... la perfection exposée ! Seuls les ÉTRANGERS connaissent ce visage. Impeccable...!







wtorek, 26 września 2023

Prace wykonane w C.P 2203

 Wypróbowałam Pędzle  pokazane na zrzutach przez Marie-Christine. 

Kruk namalowany wcześniej. Wmontowany w tło.



sobota, 16 września 2023

Prace wykonane w C.P 2200

 Motyla nie namalowałam, ale namalowałam drugiego kruka.


I oczywiście wmontowałam go do podstawowego obrazka.


Może wreszcie zacznę myśleć o czymś innym...

czwartek, 14 września 2023

środa, 13 września 2023

Prace wykonane w C.P 2198

 Na podstawie zdjęcia namalowałam kruka. Jakoś nie mogę się zabrać do malowania motyla... może humorek nie ten co trzeba?

W oku odbija się niebo i trawa... pewnie posadzę kruka na stercie cegieł.

Kojarzy mi się...


wtorek, 12 września 2023

Prace wykonane w C.P 2197

 Do obrazka namalowanego dawno temu, domalowałam osobno stertę cegieł po uprzednim zmodifikowaniu detali znajdujących się w obrazku.

To jeszcze nie koniec...